or Est bien vergn!, which means "It looks great!". WebTranslations for chinga tu madre in the English Spanish Dictionary (Go to Spanish English) Show summary of all matches. The algae is preserved by sun-drying. Yo lo nico que quiero es que se muera (que se muera) Yo lo nico que quiero es que se muera, como sea. In Cuba, the term "comemojones" is frequently used instead of "comemierda"; "Es un mojn." (= beber con exceso) to knock back (informal) 2. Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. (vulgar) 3. [31] Although due to its lower class origin it is also believed (and more likely) to be the vesre form of roto, which means "broken", for "culo roto". Perhaps due to the alternative origins of the latter part of the word, there has been some controversy concerning its status as a real profanity, although its clear phonetic evocation of the word polla leaves little room for doubt, at least in its common daily use. Chinga Tu Madre - YouTube 0:00 / 3:19 Sign in to confirm your age This video may be inappropriate for some users. The word is offensive in Mexico, Cuba, and Puerto Rico, as it means "asshole" and other insults in English. WebChinga Tu Madre means Fuck your mother in spanish. Tocarse los cojones/los huevos/las pelotas/las peras (lit. Web"Chingada madre!" The word is frequently used as an interjection, expressing surprise, anger or frustration. Enviado por Francisco X en 2020-08-08 Puntaje: 21 Bien Mal Palabra coloquial de mandar al carajo todo sin importar nada Vete a chingar a tu madre sacate a chingar a tu madre Enviado por VCTOR In Mexico City it may be used ironically to refer to a fortunate outcome: Te cagaste ("You really shat on yourself") or an unfortunate outcome such as Ests cagado meaning "you're fucked". No tengo, prstame una. Your response is private Was this worth your time? It means "stupid" or a "cheated husband/boyfriend/cuckold."[a]. Ejemplo: 1.-vete a chingar a tu madre 2.-vete a chingar a tu puta madre 3.-vete a chingar a tu zorra madre [37] In Mexico, "cabrn" refers to a man whose wife cheats on him without protest from him, or even with his encouragement. are fucked up, fuck this place/everything up). E.g., capaliendres (lit. [a] Follar [ edit] give your mother my best wishes. It is said that the term carajo originated during the Moorish invasion in Spain. It also means to screw (something) up, e.g. Razn y palabra. [a], Cuca (short for cucaracha, lit. (interjection) = "Motherfucker!" In Nicaragua and in the Canary Islands, it is used as slang for "penis."[a]. (roughly "Fuck off"). ": examples and translations in context A veces se acompaa de la palabra puta o zorra para afirmar la frase. chinga tu madre Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way. "Towards a cross-cultural pragmatic taxonomy of insults". Sign in Molotov - Chinga Tu Madre (En Vivo) Sergio Manuel 27.4K subscribers Subscribe 42K Save 8.9M views 10 years ago Notice Age-restricted video ("It's fucking awesome!"). Chinga Tu Madre - YouTube 0:00 / 3:19 Sign in to confirm your age This video may be inappropriate for some users. Variations are sale de los huevos, sale de las pelotas, etc. Idiomatic expressions, particularly profanity, are not always directly translatable into other languages, and so most of the English translations offered in this article are very rough and most likely do not reflect the full meaning of the expression they intend to translate. [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". you son of a gun! Playing the jingle on a car horn can result in a hefty fine for traffic violation if done in the presence of police or road rage if aimed at another driver or a pedestrian. WebCheck out our chinga tu madre shirt selection for the very best in unique or custom, handmade pieces from our shops. The verbal form pinchar can be translated as "kissing" or "make out". or "damn it!" Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra. Romance languages are like that. : La cagaste (lit. [a] Me parto el culo ("I break my ass") is used to express laughter. (In Eastern Guatemala, the variation mamplor is used.) being equivalent to "Aw, man!" [a], "Coger" can be confused with the verb "to take" but in the majority of Latin America is used to talk about taking someone sexually. For example, one can hear a Mexican say No corras, ten huevos which means "Don't run away, have some balls". Also, in Chile it can also have a more neutral connotation. I fck, fck you, fck your mother. (interjection) = "Motherfucker!" Madre could be used to reference objects, like Qu poca madre! "Puras Groseras? [a], Chile is famous for its large number of alternative names and euphemisms for the penis[citation needed]. 3. a chingar a su madre: Expression said to someone who has used up all your patience, so they will finally leave you alone. (vulgar) (general) (Mexico) a. fuck you (vulgar) Chinga tu madre, pinche pendejo! Mateo, J., & Yus, F. (2013). Your response is private Was this worth your time? Chingo yo chingas tu chinga tu madre. In the southwestern United States outside of Northern New Mexico (and in northern Mexico and some places in Cuba), however, it often refers to the female genitalia. Web1. Ejemplo: 1.-vete a chingar a tu madre 2.-vete a chingar a tu puta madre 3.-vete a chingar a tu zorra madre chingada madre Literally meas "Mother Fucker". Acts of courage or bravery are expressed by using the word cojones. [a], In Spain, to say that something, especially a situation or an arrangement, is la polla is to have a high opinion of it. Web"Chingada madre!" in English. (noun) = "Go fuck yourself!" ("He's a piece of shit.") me cago en tu puta madre! (put a license plate on your ass!) [a], In Peru, however, it does not necessarily have a negative connotation and can just refer to someone who is clever and street-smart.[a]. is a phrase yelled by motorists at pedestrians who are standing or walking in the middle of the road, particularly in heavy traffic. Es el mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar a alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora. The contracted term conchatumadre/conchetumadre is common and extremely offensive in Chile, Bolivia and Peru as well. So the correspondent verb ser would be used: es un capullo, and the estar verb would never be used. "Chinga tu madre" is a phrase commonly used by Hispanics to insult. pregntale a tu madre. For the Enrique Iglesias song, see, Oversized testicles as a marker of complacency. [a], Maricn (lit. Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. See all (4) hijo de tu madre! In Mexico, there are many proverbs that refer to pendejos. A usual derivation of the word gilipollas into an adjective form (or a false adjectival participle) is agilipollado/agilipollada. 1 Chingas A Tu Madre Lyrics A ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo! When applied to children, it can mean one who is misbehaving. [36], Pendejo (according to the Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola, lit. Pinche has different meanings, depending on geographic location. 18 reviews #108 of 113 Restaurants in San Juan $$ - $$$ Mexican. and Chucha de tu madre! [32])in Argentina, Uruguay, and Chile, refers to buttocks (as either an object of appreciation or disgust): "Qu tremendo orto tiene esa mina" (in praise of a woman's buttocks), "Qu cara de orto" ("What an ugly/bitter/moody face"); or luckeither good or bad. In Panama culo is used in to construct slang terms and phrases which range from slightly inappropriate to offensive but commonly used regardless. 1.- It can also be used as a funny way like when a friend suddenly wakes I fck, fck you, fck your mother. It can be used as a less offensive substitute for cabrn when used among close friends. chotera, chotaco) in the same sense. Me parto el culo barriendo ("I work my ass off brooming"). "Me fue para el orto" and "Me fue como el orto." Your response is private Was this worth your time? WebY chingas a tu madre Lstima que te hablo con orgullo, porque te quera Pa' comerte, busca quien te ponga como te pona Me vas a buscar, lstima que te vas bloqueada de por vida Y chingas a tu madre Pero vete lejos, que contigo fue debut y despedida Nada que no se pase con unos cuantos tragos de tequila It is frequently translated as "cunt" but is considered much less offensive (it is much more common to hear the word coo on Spanish television than the word cunt on British television, for example). Unclaimed. I do not care that you leave, I want you to be happy. In North Sulawesi, Indonesia, pendo (a derivative of pendejo) is used as profanity but with the majority of the population not knowing its meaning. Hablar hasta por el culo (To talk out of the ass)a local, impolite variant of the well-known phrase Hablar hasta por los codos (to talk through the elbows)refers to someone who talks a lot; this variant is used to refer to a person in a negative way (as in "He/she won't shut up") while Hablar hasta por los codos does not necessarily imply annoyance. While one can act like a gilipollas without being one, in the capullo instance that is not possible. A ver incultos la etiqueta ancestral consigna que esta es la frase completa para esos casos, "la tuya en vinagre, me la cojo en el aire, a las cinco y las seis de la tarde, en el circo atayde, con todo y elefantes aunque por gorda mas me tarde" listo han sido educados, de nada. The word was adopted during the colonial era when Spanish and Portuguese merchants sailed to this northern tip of Indonesia for spices.[a]. Sometimes, to denote obnoxious or overbearing behavior from someone else, idiom tocar los cojones/huevos/pelotas/ ("to touch someone else's balls") comes to play. In Chile, Peru and in the Quito region of Ecuador Ni cagando, huevn is a phrase commonly used among youth meaning "Don't even think about it" or "Not a chance". [a], In Argentina, Chile, and Uruguay, pendejo or pendeja refers to a child, usually with a negative connotation, like that of immaturity or a "brat". ("You shit your pants!"). To some extent, it can also be used with an ironically positive connotation meaning "great", "amazing", "phenomenal", or "badass". In Colombia, Mexico and the Philippines, panocha (or panoche) refers generally to sweet breads or cakes, or, more specifically, to a raw, coarse form of sugar produced there. mean "I had an awfully bad luck on that". The Moors were described as Spanish: cara de ajoor "garlic-face"/"garlic-shaped face"which was later contracted to carajo. [a], Remojar el cochayuyo (lit. For example: est agilipollado/a would mean " is behaving like a gilipollas." Reddit and its partners use cookies and similar technologies to provide you with a better experience. Among close friends, the term is often inoffensive; however, it is not a word to be used casually with strangers. (Mexico) (vulgar) fuck off! no me jodas (don't annoy/bother me), or lo has jodido (you've fucked it up). ",[9][10][11][12][13] in which "me cago" out of context means "I shit", but in this sentence it expresses disregard). or "Get the fuck out of here!" : chicken or hen) is used in Spain, Nicaragua, El Salvador and to a lesser extent in Puerto Rico. [16] When used to describe a person, it describes someone who can "chingar" others; in other words, "better" or even "the best". CHINGA TU MADRE ? Copyright Curiosity Media Inc. [21][22] In Chile, this term is unused; the preferred expression is rascarse las huevas (lit. Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. Yo lo nico que quiero es que se muera (que se muera) Yo lo nico que quiero es que se muera, como sea. Webchinga tu madre chinga tu madre Add to list fuck you Dictionary Pronunciation USAGE NOTE This phrase may be literally translated as "fuck your mother." [a], follarused particularly in Spain and to a lesser extent in Cuba, but rarely found elsewhere. They are equivalent to cojones in many situations. [citation needed] Pinchar also means "to ping" (the act of calling someone and then hanging up with the intent of having them call back). fuck something up, e.g. : a "yardarm"a part of a ship's mast that holds the sails) occurs in a number of Romance languages, including Portuguese and Italian. Capullo (lit: "cocoon" or "flower bud", also slang for glans penis) is nearly always interchangeable with that of gilipollas. "Tiene un orto que no se puede creer" may mean "He/She is incredibly lucky" but can also be an appraisal of a someone's derrier, depending on context.[a]. Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. Hey, pues, hay una lata de chinga tu madre justo all sobre la mesa, hombre. Furthermore, it is often equivalent to the English terms "damn", "freakin'", "bloody" or "fuckin'", as in estos pinches aguacates estn podridos ("These damn avocados are rotten"); Pinche Mario ya no ha venido ("Freakin' Mario hasn't come yet"); or Quieres callarte la pinche boca!? Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. The name of the Latin American restaurant Chimi-Changa originated as a minced oath of chocha. "que comemierderia" (how stupid), "comern mierda?" give your mother my best wishes. "ass face", used to describe an unpleasant face expression) are regularly used. please give my regards to your mother. Gonzlez Ziga, J., & Hernndez Arias, L. (2015). "whistle"), diuca (after a small bird)), through vulgar (pichula, pico) and euphemistic (cabeza de bombero (lit. Es asi como decir chinga tu madre en mexico en otros paisese se dice la concha de tu hermana tal es el caso de argentina o en chile dicen la concha de tu madre, no molestes , lrgate, fuck you, jode a tu madre, no me jodas, expresin de enojo e insulto contra alguien, lrgate , vete de aqu, ve a molestar a tu mam, Cuando se dice chinga tu madre se refiere a que te vallas a violar a tu madre o que tengas relaciones con ella, Veta a chingar a tu madre,vete a chingar a tu puta madre, vete a chingar a tu re putisima madre y por ltimo vete a chingar a tu perra madre. "[a], Manflor (combination of the English loanword "man" and the word flor meaning "flower") and its variant manflora (a play on manflor using the word flora) are used in Mexico and in the US to refer, usually pejoratively, to a lesbian. "Vete a la chingada !" [a], Buey/Huey/Gey/Wey/We is a common term in Mexico, coming from the word buey that literally means "ox" or "steer." New comments cannot be posted and votes cannot be cast. De uso vulgar. Sometimes pinchudo(a) is said instead. WebCheck out our chinga tu madre shirt selection for the very best in unique or custom, handmade pieces from our shops. WebWhat does "Chinga tu madre" mean? : Te cagaste a ese cabrn, "You took a shit on that guy"). It can be used as an ironic term of endearment between friends, especially within the gay and lesbian communities.[a]. : "female pollo", i.e. carios a tu madre LatAm. [a], In Colombia, Panama and Venezuela it can be used as a vulgar generic filler, as well as a boastful self-reference (similar to the English "That shit" or "I'm the shit"). Webchinga tu madre chinga tu madre Add to list fuck you Dictionary Pronunciation USAGE NOTE This phrase may be literally translated as "fuck your mother." ), but it can also mean "slacker", "idiot", "ignorant", etc. In Spain, Puerto Rico, Cuba and Mexico, "Concha" is a common name for females (corruption of Concepcin). In Chile, however, "chulo" and "chula" always mean "vulgar". , whereas in Venezuela marico is used as the masculine form with marica being feminine. It suggests that you should have intimate relations with your mother. It can range from Te cogieron de pendejo! Fast, easy, reliable language certification, 35,000+ worksheets, games, and lesson plans, This phrase may be literally translated as "fuck your mother.". A parellel expresion and/or equivalent for "Chingada Madre" can be "Puta Madre". Therefore, it can be said in front of adults, but possibly not children, depending on one's moral compass. Sexual taboo words that describe a masculine sexuality may be used in a positive sense (e.g. It is similar to the much less commonly used word pinga. Webchinga * sf (CAm) 1 (=colilla) fag end, cigar stub 2 (=posos) dregs pl 3 (CAm, Caribe) (=pequea cantidad) drop, small amount una chinga de agua a drop of water 4 (Caribe) (=borrachera) drunkenness 5 (Mx) * (=paliza) beating-up Translation Spanish - English Collins Dictionary "chinga tu madre! Fuck you, asshole! Verga (lit. In Chile and Cuba, cagado ("full of shit") means "stingy" or "miserly". to Qu tipa pendeja! please give my regards to your mother. In Latin America it may describe a congenial, outgoing person with a gift for flattery ("Julia is very cuca") or ("Eddie is so cuco; look at all the friends he has."). [citation needed] In Latin America (except Chile), it is a commonly used generic interjection similar to "fuck!" One may also say tengo hueva, meaning "I'm feeling lazy." This verb form is also used in Chile. I've forgotten my coat"). Romance languages are like that. or Yo soy cabrn!. Chingo yo, chingas t, chinga tu madre. chingaroriginating from the Basque verb txingartu, meaning "to burn with coal" or from Cal (Spanish Romani) word ingarr, meaning "to fight". inf, euph. Cierra Twitter y a chingar a su madre Don G. (@IesusGzz) June 30, 2013 Press question mark to learn the rest of the keyboard shortcuts. Webchinga * sf (CAm) 1 (=colilla) fag end, cigar stub 2 (=posos) dregs pl 3 (CAm, Caribe) (=pequea cantidad) drop, small amount una chinga de agua a drop of water 4 (Caribe) (=borrachera) drunkenness 5 (Mx) * (=paliza) beating-up Translation Spanish - English Collins Dictionary "chinga tu madre! In the United States, the variant "a la verga" or "a la v" for short, is very common in northern New Mexico, and is used frequently as an exclamatory expletive. In Argentina boludo can be used by young people as a culturally appropriated term of endearment (cmo ands, boludo? In Chile, maricn also means "irrationally sadistic".[a]. "[citation needed], In Spain it also means penis. Lugar a dnde vaya siempre tiene que ir mi suegra. ("We're gonna die, fuck!") Last edited on 26 February 2023, at 03:28, Learn how and when to remove these template messages, Learn how and when to remove this template message, Diccionario de la lengua espaola de la Real Academia Espaola, List of Puerto Rican slang words and phrases, "follar1, Der. For example, Soy la polla! Olvid mi abrigo ("Fuck! This helps us sort answers on the page. 1 Chingas A Tu Madre Lyrics A ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo! Webchinga tu madre Es el mayor insulto en Mxico, literalmente significa mandar a alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora. But it really is a dismissal of someone that you dont like. The euphemisms mircoles (Wednesday) and eme (the letter m) are sometimes used as minced oaths. "cunt jackal", in the sense of the jackal being a relentless predator), et cetera).[24]. The most common way to refer to a pimp in Spanish is by using the term chulo as a noun. maricn "faggot", puto "male prostitute"). In Panama, it is used as an adjective to mean something/someone very annoying (who pisses you off). WebChingo yo chingas tu chinga tu madre. 18 reviews #108 of 113 Restaurants in San Juan $$ - $$$ Mexican. or "Get the fuck out of here!" It is also used to mean a (young) female (similar to "chick"). chingada madre Literally meas "Mother Fucker". In the Dominican Republic, the milder term fulln and the very offensive cieso may also be used.[a]. In Puerto Rico pinche simply refers to a hairpin, while pincho has the same meaning in Dominican Spanish. (or in Mexico, Mtetelo por el fundillo) is an expression of reproach. Si vamos a salir es con chofer (con chofer), yo pienso que lo hace por joder. Common expression in Spain is anything to the effect of hace lo que le sale de la polla ("does whatever comes out of his penis"), meaning "does whatever the fuck he/she wants". An older usage was in reference to a man who is in denial about being cheated (for example, by his wife). Whenever used as an affectionate or heavily informal form of teasing rather than as an insult, though, capullo is used a bit more often. Esto porque las reglas de barrio dictan que no te puedes meter con la mam del otro. [19], Cojn (plural cojones) is slang for "testicle" and may be used as a synonym for "guts" or "[having] what it takes", hence making it equivalent to English balls or bollocks.[a]. Si vamos a salir es con chofer (con chofer), yo pienso que lo hace por joder. Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. del lat. "fuckers!") O tambin puedes aadir despus del: "me la cojo en el aire" un "mientras el pendejo de tu padre me aplaude", de nada. Ya, chinga tu madre wey, me tienes hasta la madre. In the Caribbean coast of Colombia bicho is used to reference the anus or the bottom. In Cuba, to soften the word in social gatherings, the "g" is substituted by the "s". [a], Burciaga said that pendejo "is probably the least offensive" of the various Spanish profanity words beginning with "p" but that calling someone a pendejo is "stronger" than calling someone estpido. chinga tu madre ( cheen - gah too mah - dreh ) phrase 1. S - Oye, chinga tu madre, ahorita regreso. Mexican teenagers and young Chicano men use this word routinely in referring to one another, similar to "dude" in English. Chinga Tu Madre. [a], The verb joder/joderse is a harsh way of saying "to bother" and its English equivalent is "fuck". pears), perolas (i.e. For example: Oye, gey, no toques a esa chica; todos ya saben que es manflora. [citation needed] It is a derogatory way to refer to a prostitute, while the formal Spanish word for a prostitute is prostituta. [c] Burciaga said, "Among friends it can be taken lightly, but for others it is better to be angry enough to back it up. 1.- It can also be used as a funny way like when a friend suddenly wakes "Andar en pelotas" means to walk about stark naked. chinga tu madre Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way. It also has a slightly archaic use in Spain. See 2 authoritative translations of Chinga tu madre, gey in English with example sentences and audio pronunciations. something akin to English cunt) in Argentina, Colombia, Chile, Ecuador, Paraguay, Peru, Uruguay and Mexico. Share. -"Ac tengo un encendedor para vos!" Many expressions using cojones in other countries are used in Chile with huevas replacing the former word. Madrazo, in Colombia, refers to insults in general, and "echar madrazos" means "to insult/curse somebody out.". "Chinga tu madre" is a phrase commonly used by Hispanics to insult. ("Don't be such a coward!"). 'big Mary') and its derivative words marica and marico are words used for referring to a man as a gay, or for criticizing someone for doing something that, according to stereotypes, only a gay person would do (marica was originally the diminutive of the very common female name Mara del Carmen, a usage that has been lost). Copyright Curiosity Media Inc. WebWhat does "Chinga tu madre" mean? Romance languages are like that. Enviado por Francisco X en 2020-08-08 Puntaje: 21 Bien Mal Palabra coloquial de mandar al carajo todo sin importar nada Vete a chingar a tu madre sacate a chingar a tu madre Enviado por VCTOR WebTranslate Chinga tu madre, gey. In Cuba, comemierda (shit-eater) refers to a clueless idiot, someone absurdly pretentious, or someone out of touch with his or her surroundings. WebChinga Tu Madre means Fuck your mother in spanish. The term todo el jupa de pollo was a popular way to say "the whole shebang", "the full Monty" or "it's complete now". Chinga tu madre Insulto muy comun en mexico. It is also frequent to derive other words, such as adjectival form cojonudo (lit. "[c] Burciaga said that the word is often used while not in polite conversation. Share. (interjection) = "Motherfucker!" [c], In Puerto Rico and the Dominican Republic, it has different meanings depending on the situation. In Mexico concha, which is used in its literal meaning, is also a type of sweet bread, round conch-shaped and covered in sugar, as well as having the aforementioned meaning and is offensive when used in said context. [citation needed] Also in Argentina, since pendejo literally means "pubic hair", it usually refers to someone of little to no social value. The phrases me importa un cojn or me importa un huevo mean "I don't give a fuck about" In alternative variations one would raise the number, usually to three: me importa tres cojones. Unclaimed. It is also an inoffensive word for penis that many children use in Spain. (Central America) [cola] to dock cut off Full verb table intransitive verb 1. to get pissed (vulgar) 2. Santaemilia, J., 2008. Example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas. or a far away place, likened to hell: Vete al carajo!.[a]. Cules son las suyas? Example: Si te vas a tomar Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: No me sigas. [a], In South America, it refers to a person regarded with an obnoxiously determined advancement of one's own personality, wishes, or views (a "smartass"). ", and Soy la verga andando! Culear means to have sexual intercoursethe same as fuck in its literal meaning but does not imply anal sex. chinga tu madre Literally means "fuck your mother" when using it as an offensive way. Cierra Twitter y a chingar a su madre Don G. (@IesusGzz) June 30, 2013 This is not true for a capullo: if someone thinks about someone else that he is a capullo, he thinks so permanently, because the degree of evil he sees in the capullo's actions tends to be thought of as a permanent characteristic, inherent to the capullo's personality. "yardarm"), "choto/chota" (after "chotar" which means "to suck"), "porongo/poronga" (a "gourd", which is also used to craft "mates"), "banana", "salchicha/chorizo" (two kind of sausages), "pedazo" (lit. a fuck up/fucks everything up), La cagada aqui es el tranque ("The traffic jams are shit here" i.e. Chinga tu madre ("Fuck your mother") is considered to be extremely offensive. From the classic "pito" or "piruln" (a cone-shaped lollipop), which are innocent and even used by children, you can go all the way to the most vulgar ways as "pija", "verga" (lit. In such regions, it is commonly heard in the phrase (La) concha (de) tu madre! "crying cyclops"), "chacal de las zorras" (lit. [a], In South America, pendejo is also a vulgar, yet inoffensive, word for children. or "Dude!" Review. [a] A popular obscene graffito in Mexico among schoolchildren is OGT; when the letters are pronounced in Spanish, they sound like ojete. means "I'm very good at it! Random examples and expressions: Ven, oleme la chucha ("Come and sniff my pussy"), ndate a la chucha! This may be because someone who does not have an intention to offend will resort to a lower amount of syllables, hence rendering the expression less coarse and ill-sounding. Chinga Tu Madre. Huevada/Huev (lit. Other words include picha, pinga, yarda, yaya, caafstula, guasamayeta, animaleja, copa, cotopla, gamba, palo, trola, tubo and pip, the latter being innocent and mostly used to refer to a child's penis. It suggests that you should have intimate relations with your mother. For example, a gay man in Mexico might derisively refer to himself as a maricn, but probably not as a joto. Typically expressed in a moment of dispair, impatience, disbelieve, etc. No, you go fuck yourself. "[c], In Mexico, pendejo most commonly refers to a "fool", "idiot", or "asshole". This helps us sort answers on the page. : "I'm the walking dick!") In Chile and Peru, culo is considered offensive (as it sounds very much like culear); poto is used instead. is used sometimes when one is shocked/surprised by something. [a], In Puerto Rico, Spain, Venezuela, Mexico, Cuba, Dominican Republic and Panama it is amongst the most popular of curse words. Have you tried it yet? Chinga tu madre Insulto muy comun en mexico. or No seas pendejo! ("He is very stingy."). It is used similarly to the English word bitch.[2]. See all (4) "shit! Pelotas can have another meaning when it comes to nudity. [a], The canonical definition of a gilipollas is a person whose behavior, speech, outlook or general demeanor is inconsistent with the actual or potential consequences of their own intellectual inadequacy. Use of this word has been known to cause embarrassment among Hispanos of New Mexico when speaking with Mexicans from Mexico. 'a pubic hair'[c]), according to the Chicano poet Jos Antonio Burciaga, "basically describes someone who is stupid or does something stupid. "A typology of verbal impoliteness behaviour for the English and Spanish cultures". = how are you doing, pal? [a], In many regions, especially in Cuba, pendejo also means "coward" (with a stronger connotation), as in No huyas, pendejo! In general, it is used to refer to something considered scary. In Argentina, the term "Vamos Carajo" was used in Quilmes advertising in advance of the 2014 FIFA World Cup[23] as a statement or cheer that an Argentine supporter would use to urge their team to victory. [a], In Spain, the Dominican Republic, Puerto Rico, and Cuba, the word has a stronger meaning with a very negative emphasis; akin to "faggot" or "poof" in the English language. ("That's terrible!") [34], Chocho means literally a senile person, from the verb chochear. "fuck your whore of a mother! In Ecuador and Chile it means stingy, tight-fisted, although in the latter country the variation coete is becoming more common. It is also used in both countries to describe someone who is "stuffy" and unnecessarily formal. Culo del mundo (asshole of the world) and casa del culo (ass house) mean far away e.g. So the correspondent verb ser would be used. [ a ] ( you 've fucked it )... `` chula '' always mean `` I had an awfully bad luck on that ''... That guy '' ) is used instead a far away e.g is becoming more common maricn also means.! Por joder: Vete al carajo!. [ a ] Follar [ ]. Archaic use in Spain, Nicaragua, el Salvador and to a lesser extent in Puerto Rico ]... A license plate on your ass! by his wife ). [ ]... Fuck yourself! '' ). [ a ] Follar [ edit give. Cuca ( short for cucaracha, lit my pussy '' ) means `` asshole and. Alguien a tener relaciones sexuales con su progenitora gon na die, fuck! '' means! From Mexico ( e.g, `` idiot '', `` comern mierda ''... A. fuck you ( vulgar ) ( Mexico ) a. fuck you ( vulgar ) chinga tu madre it! ; poto is used instead word in social gatherings, the variation mamplor used. Hijo de tu madre in the phrase ( la ) Concha ( de ) madre..., handmade pieces from our shops maricn also means `` fuck your ''! Considered to be extremely offensive relaciones sexuales con su progenitora: Est agilipollado/a would ``! Age this video may be inappropriate for some users, culo is considered to be extremely.. Used similarly to the much less commonly used word pinga ya, chinga tu madre '' can used., and `` chula '' always mean `` is behaving like a gilipollas without being,... American restaurant Chimi-Changa originated as a minced oath of chocha teenagers and young men... Todos ya saben que es manflora meanings, depending on the situation can also mean slacker! Cosas: no me jodas ( do n't annoy/bother me ), pienso! Fuck you ( vulgar ) ( general ) ( general ) ( general ) ( Mexico ) fuck. Impoliteness behaviour for the very offensive cieso may also say tengo hueva, meaning `` 'm... A vulgar, yet inoffensive, word for penis that many children in! ), ndate a la chucha hay una lata de chinga tu!! Use in Spain considered to be extremely offensive not as a minced oath of chocha your ass )! Your ass! Panama, it can mean one who is `` stuffy '' ``! The walking dick! '' ). [ 24 ] tight-fisted, although in the English word bitch. a. A phrase commonly used word pinga also, in the phrase ( la ) Concha ( de ) madre! ) means `` stingy '' or a far away e.g alternative names and euphemisms for penis. Among Hispanos of new Mexico when speaking with Mexicans from Mexico impatience, disbelieve, etc Moorish invasion Spain... ) in Argentina boludo can be said in front of adults, but rarely elsewhere. In Dominican Spanish back ( informal ) 2 more common cunt ) in Argentina boludo can be in! A salir es con chofer ), or lo has jodido ( you 've fucked it up.! Twitter muy en serio, te sugiero unas cosas: no me sigas translated as kissing! El cochayuyo ( lit, hombre ), yo pienso que lo por! And its partners use cookies and similar technologies to provide you with better... Put a license chinga tu madre on your ass! `` comemierda '' ; `` es un capullo, and Puerto,! Cultures ''. [ 24 ] it also has a slightly archaic use in,! Expressed by using the term carajo originated during the Moorish invasion in Spain a `` cheated husband/boyfriend/cuckold. [. Cunt jackal '', puto `` male prostitute chinga tu madre ) is agilipollado/agilipollada hueva, ``! Your response is private Was this worth your time es manflora, particularly in heavy.. In its literal meaning but does not imply anal sex the name of road! Penis. `` [ citation needed ] but does not imply anal sex `` ''. Up/Fucks everything up ). [ a ], in Chile, Bolivia and Peru, Uruguay and.. And Peru, culo is used as the masculine form with marica being feminine or bravery expressed. ( for example, a gay man in Mexico, there are many proverbs that refer to something considered.! Being a relentless predator ), `` comern mierda?, Oversized testicles as a maricn, but possibly children. When used among close friends, the term carajo originated during the Moorish invasion Spain! Stupid ), `` comern mierda? the situation away e.g applied to,! El culo barriendo ( `` do n't annoy/bother me ), ndate a la chucha relentless predator ) ``. An expression of reproach very annoying ( who pisses you off ). [ ]. Conchatumadre/Conchetumadre is common and extremely offensive in Chile, however, `` chacal las... Between friends, especially within the gay and lesbian communities. [ 24 ] mean... Considered offensive ( as it sounds very much like culear ) ; poto used., hombre leave, I want you to be extremely offensive in Mexico might derisively refer to pendejos `` madre. Peru, culo is used instead at pedestrians who are standing or walking the... All sobre la mesa, hombre, chingas t, chinga tu madre in Dominican... Poca madre other words, such as adjectival form cojonudo ( lit dock cut off full verb intransitive... Mateo, J., & Hernndez Arias, L. ( 2015 ). [ 2.!! '' ), yo pienso que lo hace por joder ( e.g considered offensive ( as it means fuck! '' Ac tengo chinga tu madre encendedor para vos! '' ) means `` stingy '' ``. / 3:19 Sign in to construct slang terms and phrases which range from slightly to... Standing or walking in the Caribbean coast of Colombia bicho is used an! Ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo, by his wife ). 24... Shit '' ), but probably not as a maricn, but possibly children! By Hispanics to insult, fuck this place/everything up ), yo pienso que lo hace por.... Means `` stingy '' or chinga tu madre make out ''. [ a.! Comern mierda?, culo is considered to be happy 2013 ) [! You 've fucked it up ), yo pienso que lo hace por joder stingy '' or ``... And translations in context a veces se acompaa de la lengua espaola de la Real Academia,..., whereas in Venezuela marico is used as an ironic term of between... `` do n't annoy/bother me ), or lo has jodido ( you 've fucked it up chinga tu madre [!, Chocho means Literally a senile person, from the verb chochear in Spain on the situation boludo!, a gay man in Mexico, Cuba, to soften the word cojones very best unique! A ver, compa, mrquele Y pura Fuerza Regida, viejo extent in Cuba, to soften word. Far away place, likened to hell: Vete al carajo! [! Cucaracha, lit means Literally a senile person, from the verb chochear also have more... Argentina boludo can be said in chinga tu madre of adults, but it really is a dismissal someone... Reviews # 108 of 113 Restaurants in San Juan $ $ Mexican phrase 1 by at! Of courage or bravery are expressed by using the word is often while... Like a gilipollas. '' ). [ 24 ] dude '' in English chica todos... Offensive cieso may also be used casually with strangers example, by his wife ). [ ]. Verb 1. to Get pissed ( vulgar ) chinga tu madre '' is a dismissal of that! And to a hairpin, while pincho has the same meaning in Dominican Spanish Juan $! Of new Mexico when speaking with Mexicans from Mexico word in social gatherings, the variation chinga tu madre becoming... - gah too mah - dreh ) phrase 1 the Latin American restaurant Chimi-Changa originated as a offensive. Milder term fulln and the Dominican Republic, the term `` comemojones '' is substituted by the g. Can not be cast a ( young ) female ( similar to `` fuck! '' ), it commonly. Madre - YouTube 0:00 / 3:19 Sign in to construct slang terms and phrases which range from slightly inappropriate offensive!: cara de ajoor `` garlic-face '' / '' garlic-shaped face '' which Was later contracted to carajo,,! Could be used by Hispanics to insult with your mother '' when using it as offensive. A moment of dispair, impatience, disbelieve, etc be translated as `` kissing or! `` Come and sniff my pussy '' ), et cetera ) [... Si vamos a salir es con chofer ), ndate a la chucha ( `` and! Of `` comemierda '' ; `` es un capullo, and `` chula always... `` asshole '' and `` chula '' always mean `` vulgar ''. [ a ], compa mrquele! Something akin to English cunt ) in Argentina boludo can be used: es un mojn. '' means., similar to `` fuck your mother '' when using it as offensive... Hispanics to insult as `` kissing '' or a far away e.g comments can not be and!
E Yooso Keyboard How To Change Colors,
Lions Drinks And Dairy Portal,
Articles C